-
1 болезнь Дауна
Down's disease, mongolism -
2 синдром Дауна
1) General subject: Down syndrome, DS2) Medicine: Down's syndrome (монголизм, синдром 21-й пары хромосом, эмбриодия), trisomy 21 syndrome (врожденное нарушение развития, обусловленное наличием лишней 21 хромосомы и проявляющееся умственной отсталостью, нарушением роста костей и другими физическими аномалиями), Down's disease (обусловлен трисомией 21-й пары хромосом)3) Pediatrics: Down's syndrome -
3 болезнь Дауна
1) Medicine: Down's syndrome (синдром; монголизм, синдром 21-й пары хромосом, эмбриодия), congenital acromicria, mongolism, trisomy 21 syndrome, Down's disease2) Genetics: Down syndrome -
4 генерализованная фетальная дисплазия
Универсальный русско-английский словарь > генерализованная фетальная дисплазия
-
5 болезнь Дауна
congenital acromicria, trisomy 21 [Down's] syndrome, mongolism, Down's diseaseБольшой русско-английский медицинский словарь > болезнь Дауна
-
6 врождённая акромикрия
устар. congenital acromicria, Down's [trisomy 21] syndrome, mongolism, Down's diseaseБольшой русско-английский медицинский словарь > врождённая акромикрия
-
7 монголизм
м.congenital acromicria, mongolism, Down's [trisomy 21] syndrome, Down's disease -
8 неисправность
1) General subject: abnormality, breakdown, defect, disrepair, disturbance, failure, fouling, irrepair, shutdown, trouble2) Medicine: malfunction (аппарата)3) Colloquial: dud4) Military: bust, let-down, malfout, malfunctioning5) Engineering: breakage, bug, damage, derangement (машины, механизма, линии), disease (машины), error, fault, problem6) Mathematics: inaccuracy7) Railway term: breakdown (в действии)8) Automobile industry: assembly defect, malfunction, impairment9) Information technology: fail, invalidation10) Oil: F (failure), abort (напр. в системе), abortion, compensating failure (элемента системы), defectiveness, disease11) Astronautics: stoppage12) Business: failing, faultiness13) Drilling: shut-down14) Sakhalin energy glossary: upset conditions15) EBRD: default (должника), delinquency (должника), event of default (должника)16) Automation: failure occurrence17) Arms production: deficiency18) Cables: failure (оборудования)19) leg.N.P. fault (e.g., of the seller), irregularity20) Aviation medicine: break-down22) Taboo: crap-out23) Security: misfunctioning, unsafe condition24) Logistics: state of disrepair25) Cement: imperfection -
9 изнурять
1) General subject: atrophy, attenuate, bugger, emaciate, emaclate, exhaust, fag (о работе, занятии), fatigue, knock the stuffing (о болезни и т. п.), macerate, overdrive, overweary, perish, poop, pull down, pump pass, rack, run down, wan, waste (he was wasted by disease - болезнь изнурила его), wear, harass, overwear, wear down, wear out (ся), run ragged (кого-л.), irk2) Medicine: debilitate, prostrate3) Colloquial: punish4) American: run ragged6) Automobile industry: debilitate (напр. при испытании комфортабельности автомобиля) -
10 зажим
1) General subject: clasp, clench, clinch, clip, clothes peg, cramp, fastening, grip, gripe, letter clip, letter-clip (для бумаг), suppression, terminal, (в борьбе) lock2) Geology: sleeve chuck3) Aviation: securing clamp4) Naval: connector5) Medicine: compressor (напр. сосудистый), constrictor, fastener, ferrule, forceps, grasper, grasping forceps, sliding catch, sliding disease6) American: holt7) Military: clutch8) Engineering: binding post, bite, chuck steak, chucker, clamp, clamping arrangement, clamping jaw, cleat, compressor bar, crimped lock, ear (для контактного провода), fixture, force clamp (детали), grasp (действие), gripper, hanger ear (контактного провода), hold-down, holdfast, jack, jam, jamming (ание), jaw, lock, lug, nip, pinchcock, post, restraint, squeezing cock (для резиновых трубок), compression plate9) Construction: coupler, coupling, electric terminal, gag, rope socket catch, staple, tension grip, choker, tap10) Railway term: binding piece, binding post (полюсный), clip piece, contact device, contact jaw, griffon, gripping device, leading-out terminal, nipping, pinch cock (для остановки течения жидкости в резиновых трубках или шлангах), platen, post screw11) Automobile industry: binding clasp, chuck, clamping, connection terminal, dog, hold, holding-down clip, jaw (гаечного ключа), lead terminal, purchase, retaining clip, terminal block, terminal post, yoke12) Mining: clamp (для бурильного молотка на колонке), come-a-long (для канатной откатки), gripper (для каната бесконечной откатки)13) Forestry: binding (пилы в пропиле), clam, claw, dogging, grab, pinching (напр. пилы в пропиле), pliers14) Metallurgy: chucking device, clamping device, dolly bar, fastener (ремн), notch15) Polygraphy: bale (для крепления декеля в тигельной машине), clasp (напр. для книжных блоков), hickey (для осветительной аппаратуры), seal, sealing16) Textile: jet clip, nip (тисков или цилиндров), nipper, trapping (полотна)17) Electronics: binder, connecting terminal, contact terminal, termination18) Information technology: chunk, clip (логический), clipboard, clipboard (логический)20) Cartography: vise22) Metrology: mount23) Mechanics: clamp joint, fix-up, support fixture26) Sakhalin energy glossary: grip jaw28) Automation: clamp holding, clamp lock, clamp-up, (логический) clip, (пружинный) clip, clipping, ferrule (для кабелей), fishing piece, grasp, gripping engagement, keylock, latching, locking, locking clamp, locking-up, nippers, snap action, take operation29) Robots: post (соединительный)30) Instruments: mole grip31) Cables: fixtures32) Makarov: clamps, clip (для трубок), clothes peg (для белья), clothes pin (для белья), compressor (напр., сосудистый), compressor bar (скоросшивателя), cramp (струбцина, скоба), grasping, pinch, pincher, vice34) Security: clip holder, gripple, ascending device35) Electrochemistry: tommy-screw36) oil&gas: jig set37) Yachting: jammer38) Electrical engineering: clamping unit -
11 подрывать
1) General subject: (преднамеренно) assassinate, blast, blow up, break, cave, cut up (силы, здоровье), depolarize, disease, disrupt (the flood disrupted communication with the town - из-за наводнения связь с городом была нарушена), disturb (доверие), erode, explode, impoverish (здоровье), mine (репутацию и т. п.), overturn, sap (тж. перен.), spring, tear down (репутацию и т.п.), tear up, tunnel, undermine, unfix, wreck, do damage, bring low (здоровье, положение), sabotage4) Colloquial: upset5) Literal: cut the ground from under7) Engineering: blast (взрывать), destruct (взрывать), dig under (копать), dynamite, explode (взрывать)8) Agriculture: dig down9) Rare: infirm (особ. закон, авторитет), subverse11) Finances: hurt (взято из отчета RBS по Европ. Рынку ЦБ hurt financial condition - подрывать финансовое положение)13) Diplomatic term: penalize, shatter (влияние, движение и т.п.), subvert (что-л.)14) Physics: dipolarize15) Astronautics: detonate -
12 депрессия
1) General subject: cafard, crack up, doldrum, doldrums (be in the doldrums - хандрить, быть в плохом настроении), heaviness, hyp, low (барическая), low area, slough, dismals2) Medicine: English disease, acedia, collapse (соматогенная или психогенная), dejection, melancholia, melancholy, mental depression3) Colloquial: (глубокая) crack-up4) Obsolete: spleen5) Latin: taedium vitae6) Engineering: cyclone (барическая), dell (в верховьях долины), low-pressure system (барическая), pressure drawdown (в скважине), pressure minimum7) Meteorology: depression (область пониженного атмосферного давления)8) Automobile industry: diminution of pressure9) Mining: draught loss, motive column (вентилятора)10) Psychology: dejectedness11) Oil: drawdown, pressure sink (падение давления)12) Graphic expression: black dog13) Business: slump14) Petrography: drawdown (на пласт)15) Drilling: draw-down16) Sakhalin energy glossary: pressure drop, underburden on formation17) Oil&Gas technology sag, sink18) Oilfield: basin19) Makarov: atrio, negative land form20) Gold mining: fan pressure -
13 поражение
1) General subject: affection, beating, bust, defeat, deprivation, discomfiture (в бою), knockout, lesion, licking, overthrow, overturn, reverse, rout, router, set-back, striking, the worse, throw down, throw-down, whipping5) American: sorehead (особ. о спортсмене)7) Military: destruction, extermination, gassing, injury, setback8) Religion: smiting9) Law: fail10) Australian slang: a kick in the arse11) Diplomatic term: drubbing12) Forestry: attack, infestation14) Astronautics: disaster, engagement, hit, impact, kill15) Oil&Gas technology coverage17) Aviation medicine: impairment18) Makarov: affection (какого-л. органа)19) Taboo: crap-out, lamping, laying one on -
14 переболеть
сов. (тв.)1) ( перенести какую-л болезнь) have ( a disease), be down / ill (with)он переболе́л все́ми де́тскими боле́знями — he has had all the infantile diseases [-'ziːz-]
э́той весно́й я переболе́л гри́ппом — I was down with flu in the spring
все де́ти переболе́ли ко́рью — all the children have had measles
2) (пережить, испытать что-л) outgrow (d), be through (with)он уже́ переболе́л э́тими настрое́ниями — he has outgrown this kind of attitudes
-
15 ход
м.1) ( движение) motion, runза́дний ход — backing, reverse; backward motion
свобо́дный ход — free wheeling; ( автомобиля на спуске) coasting
ход кла́пана — valve stroke
ход по́ршня тех. — piston stroke
рабо́чий ход тех. — working stroke, travel
холосто́й ход — idling
2) ( скорость) speedти́хий / ма́лый ход — slow speed
сре́дний ход — half-speed
по́лный ход — full speed
замедля́ть ход — slow down, reduce speed
3) (развитие, течение, процесс) course [kɔːs], processход собы́тий — course / march of events
при тако́м ходе собы́тий — with the present course of events
ход мы́слей — train of thought
ход боле́зни — progress of the illness / disease [-'ziːz]
ход бо́я — course of action
4) (мн. ходы́; вход) entrance, entry; ( проход) passageход со двора́ — entry by the yard
потайно́й ход — secret passage
ход сообще́ния воен. — communication trench
5) шахм. (мн. хо́ды́) move6) карт. (мн. хо́ды́) lead, turn7) (приём, способ действий) moveло́вкий ход — clever / shrewd move / trick
••ход конём (хитрый манёвр) — hat trick (см. тж. 5))
в ходе (рд.; как предл.) — in the course of, during
в ходе перегово́ров — in the course of the negotiations
в ходу́ — in vogue [vəʊg], current, popular; ( о спросе на что-л) in great demand; ( о широком применении чего-л) in common use
э́тот това́р в большо́м ходу́ — this article is in great demand
дать ход (дт.) — 1) ( запустить в действие) set (d) going 2) (одобрить, разрешить) give (i) the go-ahead 3) ( принять меры в ответ на что-л) take action (on)
прое́кту да́ли ход — the project was given the go-ahead
дать ход де́лу юр. — take action on a case, accept a case for consideration
дать ходу разг. — take / run off
дать за́дний ход — 1) (об автомобиле и т.п.) back up 2) ( отказаться от своих планов) back down, backpedal
знать все ходы́ и вы́ходы разг. — know all the ins and outs, be perfectly at home
идти́ по́лным ходом — be in full swing
на ходу́ — 1) (в движении, в процессе) in motion, on the go 2) ( в рабочем состоянии) in working / running order
есть на ходу́ — snatch a meal / bite
засну́ть на ходу́ — fall asleep on one's feet [standing up]
измене́ния на ходу́ — midway changes
напра́виться куда́-л прямы́м ходом — make a beeline (for)
не дава́ть хода (дт.) — 1) (мешать, стопорить) stall (d), obstruct (d), block the progress (of); close all doors (to, before) 2) ( не принимать к рассмотрению) take no action (on); юр. nonsuit (d)
ему́ не даю́т хода — they won't give him a chance
нет ходу (дт.) — every path is barred (to); all doors are closed (to)
по ходу (рд.) — in the same direction (as)
по ходу де́ла — as one goes
по ходу часово́й стре́лки — clockwise
по ходу по́езда — facing the engine
про́тив хода по́езда — with one's back to the engine
пойти́ в ход — be put to use
пуска́ть в ход (вн.) — 1) (приводить в движение, включать) start (d), set going (d), give (i) a start, set (d) in train 2) (начинать - дело, предприятие) get (d) under way, get (d) started 3) ( использовать) put (d) to use; make use (of); bring (d) into play
пуска́ть в ход все сре́дства — ≈ go to all lengths; move heaven [hev-] and earth идиом.
пусти́ть в ход аргуме́нт — put forward an argument
с ходу (быстро, сразу) разг. — straight off / away
свои́м ходом — 1) ( самостоятельно) on one's own; under one's own steam 2) ( своим чередом - о событиях) at its own pace
-
16 выходить из строя
be put out of action; be knocked out of the ranks; leave the ranks; come out of action; break downЯ не скоро попал на Алтай. Четыре года прошло в напряжённой работе, а на пятый я временно выбыл из строя. Жестокий ревматизм - профессиональная болезнь таёжников - на полгода свалил меня... (И. Ефремов, Озеро Горных Духов) — It took me a long time to return to the Altai. Four years of hard work knocked me out of the ranks for a while. Severe rheumatism, the occupational disease of all taiga people, laid me low for six months...
Уже вечером в пятницу выяснилось, что на комсомольском собрании придётся выступать только нам с Петькой вдвоём. Сашка Бобырь выбыл из строя. Ему снова не повезло. (В. Беляев, Старая крепость) — By Friday evening it turned out that only Petka and I should be speaking at the Komsomol meeting. Sashka was out of action. He had been unlucky again.
Конца испытаниям комбайнов не предвиделось, так как два новых образца начисто вышли из строя. (А. Ржешевский, Пора любви) — There was no end of the tests of the combine harvesters in sight because two new models had broken down completely.
Русско-английский фразеологический словарь > выходить из строя
-
17 в ... раз больше, чем
•This thickness is four times greater than platform strata laid down in the same time period ( geol).
•The exponential factor is 1.2x10* times as large for the 610.4 nm transition as for the 670.8 one.
•Thus the efficiency is three times as great as (or greater than) before.
•The laser spectral bandwidth is 5-10 times larger than the atom profile.
•There is approximately 10-50 times more potassium inside the cell than outside (or 10-50 times as much... as outside).
•The oxygen atoms have about ten times the efficiency of the molecules.
•The mass of the Earth is 81 times that of the Moon.
•The incidence of the disease in patients who received this material is six-fold higher than expected.
•These fields have eight times as many components as the electromagnetic field has.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в ... раз больше, чем
-
18 в ... раз больше, чем
•This thickness is four times greater than platform strata laid down in the same time period ( geol).
•The exponential factor is 1.2x10* times as large for the 610.4 nm transition as for the 670.8 one.
•Thus the efficiency is three times as great as (or greater than) before.
•The laser spectral bandwidth is 5-10 times larger than the atom profile.
•There is approximately 10-50 times more potassium inside the cell than outside (or 10-50 times as much... as outside).
•The oxygen atoms have about ten times the efficiency of the molecules.
•The mass of the Earth is 81 times that of the Moon.
•The incidence of the disease in patients who received this material is six-fold higher than expected.
•These fields have eight times as many components as the electromagnetic field has.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в ... раз больше, чем
-
19 застать врасплох
1) General subject: catch (smb.) unawares, (кого-л.) catch nodding, (кого-л.) catch off his guard, catch somebody flatfooted (His statement caught him flatfooted.), steal up, surprise, (кого-л.) take at a disadvantage, wrong-foot (catch off balance; to take by surprise in disadvantaged position), (кого-л.) take short, catch sb unawares (Example: Despite George's vigilance the snow, when it did come, took him unawares.), sneak up on sb. (If you're not aware of the symptoms, this disease can sneak up on you.), spring a surprise (on someone - кого-л.), take sb aback (surprise greatly; knock someone's socks off), walk in on (кого-л.), catch somebody bending (кого-л.), catch off balance, catch at a weak moment, catch flat-footed, take by surprise, catch sb on the wrong foot, take sb unawares (Example: Despite George's vigilance the snow, when it did come, took him unawares.), take one by surprise, catch on the back foot, catch smb. off guard2) Colloquial: catch off-balance3) American: have over the barrel4) Literal: catch sb napping, catch sb off guard5) Jargon: catch napping6) American English: catch off base7) Makarov: take unawares, (кого-л.) catch nodding, (кого-л.) catch off guard, (кого-л.) catch off his guard, (кого-л.) catch on the hop, (кого-л.) catch on the wrong foot, (кого-л.) fall upon unawares, catch napping, catch unawares, catch with pants down8) Phraseological unit: take aback9) Idiomatic expression: throw off balance -
20 расстройство
1) General subject: aggravation, break-down, breakdown, confusion, decay (здоровья), defeat (планов), derangement, disarray, discomfiture, dislocation, disorder, disorganization, disturbance, frustration (планов), indigestion, malady, overthrow (планов и т.п.), perturbation, upset, disarrangement, loose motion (желудка)2) Aviation: discomposing3) Medicine: abnormality, disease, dissociation (напр. психических процессов), distress (функции), dyscrasia, failure, illness, impairment, interference, mal4) Military: disruption (боевого порядка)5) Mathematics: disruption6) Railway term: dilapidation7) Law: defeat (планов и т. п.), mental disorder, upsetting, violation8) Diplomatic term: disarrangement (планов и т.п.)9) Metallurgy: disruption10) Automation: irregularity (работы оборудования)11) Aviation medicine: aberration, deterioration, lesion, trouble12) Makarov: unsoundness
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Down with Disease — Song by Phish from the album Hoist Released March 29, 1994 Genre Funk rock Length 4:08 … Wikipedia
Down syndrome (disease) — (doun) [John Langdon Haydon Down, English physician, 1828–1896] see under syndrome … Medical dictionary
Down syndrome — Classification and external resources Boy with Down syndrome assembling a … Wikipedia
Disease in colonial America — was a very dangerous unknown entity with very few remedies at the beginning of Colonial America. Throughout Colonial America many diseases came, some deadly and others treatable but all had in common, that they were the first diseases that were… … Wikipedia
down with a disease — {adj. phr.} Ill or sick. * /Aunt Liz is down with the flu this week; she has to stay in bed./ … Dictionary of American idioms
down with a disease — {adj. phr.} Ill or sick. * /Aunt Liz is down with the flu this week; she has to stay in bed./ … Dictionary of American idioms
Down or Down's, Syndrome — Down s syndrome, or Down syndrome, is a disorder caused by chromosome abnormalities that develop during germ cell formation. If the affected ovum or sperm takes part in fertilization, the fetus will exhibit the syndrome. Characteristics… … Dictionary of eponyms
Down-low (sexual slang) — For other uses, see Down low (disambiguation). Down low is an African American slang term[1] that refers to a subculture of men who usually identify as heterosexual, but who have sex with men; some avoid sharing this information even if they have … Wikipedia
Down's Heart Group — is a UK registered charity offering support and information to individuals, families and caregivers relating to heart conditions associated with Down s Syndrome. Contents 1 History 2 Down s he … Wikipedia
Down syndrome — A common chromosome disorder due to an extra chromosome number 21 (trisomy 21). Down syndrome causes mental retardation, a characteristic face, and multiple malformations. Down syndrome is a relatively common birth defect. The chromosome… … Medical dictionary
disease — n. 1) to come down with, contract a disease 2) to carry; spread (a) disease 3) to cure; prevent (a) disease 4) to eradicate, stamp out, wipe out (a) disease; to bring a disease under control 5) an acute; common; deadly; degenerative; fatal,… … Combinatory dictionary